Carnevale di Francesco In evidenza
Carnevale all'Istituto Tecnico Industriale anni 50¹
U carr'vèr
'N témp u carr'vèr,
era ddöngh a r'vèr,
ma na vòta trasù
nan f'nèva mai ciù.
Ggh'era sèmp 'n v'sgìngh
ch' t'nèva f'stìngh;
e cr'stiài d'ogn età
v'stùi d' mascarà
s f'rriàv'nu ogn vìa
s'm'nànn l'grìa.
Agnadöngh era attènt
au so trav'stmènt.
Accuscì u sbandà
s mustràva surdà;
ggh'era u r'munnaör
trav'stù d d'ttör;
v'dèvi u carr'ttèr
ntê pànni d f'rrovièr.
Pöi na ciàzza ad a sèra
era com ad a féra:
tutti dda a ved ballè
e a meggh dàma pr'miè,
cu i curiànduli a sciùm
carr'vèr annè n'fum.
Öra, giùst'avàntaièr,
v'gìlia d carr'vèr,
u nòstr buttièr
non truvà a mugghièr.
Dop giörni ch' p'nèa
ha ngiödùt a butèa,
e o post d ngiöd u bécch,
ha ragghiàt com 'n scècch.
Pöi chi ha vulùt fér!?
Ha cangiàt m'stér:
n' l'urchèstra s sètta
e sòna a so curnètta...
Francesco Manteo, 1979
Traduzione (a cura dell'autore)
Il Carnevale
Un tempo, per il carnevale,
c'era un'attesa speciale,
e una volta arrivato,
durava all'infinito.
C'era sempre un vicino,
che teneva festino
e giovani e invecchiati
andavan mascherati
in paese di via in via,
seminando allegria.
Ognuno stava attento
al suo travestimento.
Cosicché lo sbandato
si mostrava soldato;
c'era pure il potatore
vestito da dottore;
trovavi il carrettiere
nei panni di ferroviere.
Poi in piazza alla sera
sembrava essere in fiera:
tutti là a veder ballare
e poi una dama premiare,
coi coriandoli a non smettere
carnevale andava in cenere.
Ora, in un giorno feriale,
nel pieno del carnevale,
un venditore di porte,
ha perduto la consorte.
Dopo giorni di supplizio,
ha chiuso l'esercizio
e senza chiudere il becco,
ha ragliato come un ciuco.
Poi che ha voluto fare!?
Ha cambiato mestiere:
nell'orchestra si diletta
a suonar la sua cornetta...
¹ La foto è stata tratta dal profilo Facebook di Pino Farina.
cronarmerina.it