La recente poesia di Francesco sulla maestra del doposcuola, ha richiamato alla mia mente un’altra figura, quella della bidella (così si chiamavano un tempo le odierne operatrici scolastiche). Era l’anno 1999 e una bidella della elementare Roncalli (la scuola del torinese dove insegnavo) andava in pensione. Per rendere omaggio alla sua e mia sicilianità, scrissi dei versi “a ciaccèsa”. Quei versi, “mediamente corretti” e riscritti in gallo italico, ora eccoli qua.
A B'DÈLLA
Graziella, u to m’stér d b’della
t’ ha fàit anör
e jè cu tutt u cör
appruv’ u to valör.
Dìntra a cö fadàu
ch’era blù scur
ggh stàvi bèngh
jé tu giur!
Tu pul’ziàvi a dèstra e a manca
du to travàggh nan éri mai stàncha
e a purtè c’rculàri, eri percìsa e velòc
nan avìvi uguài.
Quànn dìntra a clàss
ggh’avìvi stàit tu,
u perfùm da pul’zìa r’stàva n l’àriu.
Damàgg nan putér’lu sciaurè ciù!
A madgiörn, ch’era l’otta d mangè
e n’ tucchàva cangè scòla,
cu ddi carusgétti ‘n fìla ‘ndiana
era ‘n problèma a stràta trav’rsè!
Ma a to màngh
n’aut tésa
f’rmàva u traff’ch
e u ddasciàva dda, n’attésa.
Nan parröma pöi
cu quàu pr’mùra
d ‘n carusgétt ch’avèa màu d panza
t p’gghiàvi cùra!
A nuddu mai cuntàsti a v’rtà
fait sta ch’dòp u to m’schìggh
u carusgètt turnàva n’clàss
cuntènt e r’crià.
Èri a prima a ‘ntràs a scòla
l’urt’ma ad annéss’n
e mai, o quàs mai, t n’ stasgisti n’càsa
p’ fér‘t l’afféri to’.
Cu chisti pochi rìmi
scri’vuìti cu vèru s’nt’mént
höi fèstgg’àit
u to pensiönament.
Accett’li Graziella
accuscì, unna sia ch’ t lùcc’nu i pè,
d mia e da Roncalli
mai scurdè’t hai a putè.
Rosalba Termini, marzo 2017
Traduzione (a cura di Gaetano Masuzzo)
LA BIDELLA
Graziella, il tuo lavoro di bidella
ti ha fatto onore
ed io con tutto il cuore
approvo il tuo valore.
Dentro a quel grembiule
ch’era blu scuro
ci stavi bene
te lo giuro!
Tu pulivi e destra e a manca
del tuo lavoro non eri mai stanca
e a portare circolari eri precisa e veloce
non avevi pari.
Quando nella classe
c’eri stata tu,
il profumo della pulizia restava nell’aria.
Peccato non poterlo odorare più!
A mezzogiorno, ch’era l’ora del pranzo
e ci toccava cambiar scuola,
con quei ragazzini in fila indiana
era un problema attraversare la strada!
Ma la tua mano
in alto tesa
fermava il traffico
e lo lasciava là, in attesa.
Non parliamo poi
con quale premura
di un ragazzino che aveva mal di pancia
ti prendevi cura!
A nessuno mai hai raccontato la verità
fatto sta che dopo la tua tisana,
il ragazzino tornava in classe
contento e soddisfatto.
Eri la prima ad entrare a scuola,
l’ultima ad andarsene
e mai, quasi mai, te ne sei stata a casa
per farti gli affari tuoi!
Con queste poche rime
scritte con sentimento
ho festeggiato
il tuo pensionamento.
Accettali Graziella,
così ovunque te ne andrai,
di me e della Roncalli
mai scordarti potrai.
cronarmerina.it